دیروز عصر، داشتم سریال نهنگ آبی (ساخته‌ی فریدون جیرانی) را می‌دیدم که صحنه‌ی بالا توجه‌ام را جلب کرد. در این صحنه، احسان مشرقی (با بازی مجید مظفری) -پدر آرمین (با بازی ساعد سهیلی؛ نقش اول داستان)- کتابی که در دست دارد را روی میز می‌گذارد. کتاب، «سرگذشت ژیل بلاس» است نوشته‌ی «آلن رنه لوساژ» با ترجمه‌ی «میرزا حبیب اصفهانی» و به کوشش «غلامحسین میرزا صالح».
علت جلب توجه من، «میرزا حبیب اصفهانی» معروف یا همان «میرزا حبیب دستان بِنی» که در بن به «میرزا حبّولّا» هم معروف است!
پیش از این نوشته بودم که «بِن» در زمان «میرزا» (قاجار)، قریه‌ای بیش نبوده از توابع اصفهان. بی‌سبب هم نیست که اوخود را با نام میرزا حبیب اصفهانى (نه بنی) در کتاب‌هایش معرفی کرده است. جالب‌تر این که این سنت هنوزهم بین بنی‌ها مرسوم است که مثلا اگر در سفر بپرسند اهل کجائید؟ می گویند: اصفهان (یعنی تا چندین سال پیش که این‌گونه بود)!
ژیل بلاس را با میرزا حبیب گوگل کنید، مطالب خوبی دستتان می‌آید!

حبیب ,«میرزا ,میرزا ,«میرزا حبیب ,میرزا حبیب ,حبیب اصفهانی» منبع

مشخصات

تبلیغات

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها

گردشگری کیش مشاور خانواده « یــارا مــدیــا » اطلاعات و تحلیل وقایع فوتبال ایران ahn1369009 فنی